|
|
|
|
|
| |
|
|
Teithiau Cerdded 2013
|
2013 Walks Program
|
| |
Croeso cynnes i unrhyw ymwelwyr ac aelodau newydd!
Gallwch ddod ar un neu ddwy o deithiau cerdded y Clwb heb fod yn aelod. Os dyma'r tro cyntaf ichi ddod gyda ni, cofiwch ddewis naill ai gradd A neu B. Gofynnir i gerddwyr nad ydynt yn aelodau i gyfrannu £3.00 y daith. Darllenwch y nodiadau pwysig sydd ar waelod y dudalen hon.
|
Visitors and New Members welcome!
You don't need to be a member to attend your first couple of walks with the Club, but please choose a grade A or B walk the first time you join us. Non-members are asked to pay £3.00 per walk. Please note the important points at the bottom of this page.
|
Cyn ymuno â'r daith gerdded
Mae RHAID i chi ffônio'r arweinydd cyn mynychu unrhyw daith, rhag ofn bod unrhyw newidiadau wedi digwydd ar y munud olaf. Ceir rhifau ffôn yr arweinwyr isod. Gallwch weld eu lluniau yma.
|
Before joining a walk
You MUST phone the walk leader before joining any walk, in case there are any last-minute changes. The leaders' phone numbers are listed below and you can see their photos here.
|
Y man cyfarfod
Sgwâr Tregaron (ST) ydy'r man cyfarfod fel arfer, yma byddwn yn rhannu ceir i fynd â ni i fan cychwyn y daith gerdded. Os bydd man cyfarfod gwahanol, bydd hyn wedi'i nodi ym manylion y daith penodol. Bydd yr arweinydd yn cydlynu rhannu lifft i'r man cychwyn, os na fydd y daith yn dechrau yn Nhregaron. Mi fydd yn bosib i chi gwrdd â'r grwp mewn man sy'n wahanol i'r man cwrdd, gofynnwch i'r arweinydd.
|
Where to meet
We usually meet in Tregaron Square (TS) and share lifts to the start of each walk. If there is a different meeting place, this is shown in the details for the individual walk. The walk leader will coordinate lift sharing to the meeting point, especially those that are not in Tregaron. It may also be possible to meet the group somewhere else - please ask the leader.
|
Graddio anhawster y daith
gradd A gradd B gradd C gradd D |
rhwydd canolig anodd anodd iawn |
|
Grades of difficulty
grade A grade B grade C grade D |
easy moderate hard severe |
|
Rhaglen
|
Program
|
| |
dyddiad date |
amser time |
cerdded walk |
milltir miles |
oriau hours |
gradd grade |
arweinydd leader |
Sad 02 Chw Sat 02Feb |
09:00 (ST) 09:00 (TS) |
Garn Gron Garn Gron heibio Blaencaron a Phant Siri. Garn Gron Garn Gron via Blaencaron and returning via Pant Siri. |
8 |
5-6 |
B/C |
Avarinah 01974 298 259 |
Sad 16 Chw Sat 16 Feb |
07:00 (ST) 07:00 (TS) |
Moel Siabod, Eryri Moel Siabod o Bont Cyfyng - ychydig o sgramblo. Moel Siabod, Snowdonia Moel Siabod from Pont Cyfyng to the summit - 2400 feet of ascent with some scrambling. |
6 |
6 |
C/D |
Aled + Teleri 01974 298 734 |
Sul 17 Maw Sun 17 Mar |
09:00 (ST) 09:00 (TS) |
O'r Teifi i'r Ystwyth Ty'n Cwm, Llynnoedd Teifi a'r Claerddu i Bontrhydygroes - corsiog mewn mannau. Neu cwrdd: 10:00, Maes parcio Ty'n Cwm (CG 770 656). From the Teifi to the Ystwyth Ty'n Cwm, via Teifi Pools and Claerddu to Domen Milwyn then descending to Cwmystwyth and taking paths through Hafod to Pontrhydygroes, finishing at the Miners Arms. Includes moorland walking - boggy in places. Or meet: 10:00, Ty'n Cwm car park (GR 770 656). |
11 |
6 |
C |
Jim 01974 831 639 |
Sad 06 Ebr Sat 06 Apr |
|
Longwood yn Llanbedr Pont Steffan Crwydrwch trwy coedwigaidd a hen cestyll. Cwrdd: 10:30, Tractorau Gwili Jones, tu ol i'r Clwb Rygbi Llanbedr Pont Steffan. Longwood in Lampeter A leisurely walk through forests and ancient castles. Meet: 10:30, Gwili Jones tractors, behind Lampeter Rugby Club. |
7 |
4 |
B |
Andrew + Helen 07854 088 142 |
Sad 20 Ebr Sat 20 Apr |
09:30 (ST) 09:30 (TS) |
Hafod y gwanwyn Gwerthfawrogwch Stad Yr Hafod. Hafod in the spring Appreciate the natural beauty of the Hafod estate. |
5 |
3 |
B |
Ian + Linda 01974 298 329 |
|
|
| |
 |
Friday 03 - Monday 06 May
The Cambrian Mountains @ Bro Tregaron
Penwythnos Gerdded / Walking Weekend
click here...
|
|
| |
dyddiad date |
amser time |
cerdded walk |
milltir miles |
oriau hours |
gradd grade |
arweinydd leader |
Sad 18 Mai Sat 18 May |
10:00 (ST) 10:00 (TS) |
Coed Trallwm Cylchdaith o amgylch Coed Trallwm, Abergwesyn - addas i gerddwyr araf a phlant. Neu cwrdd: 11:30, Maes parcio Coed Trallwm. Coed Trallwm Circular walk around Coed Trallwm, near Abergwesyn, an easy woodland walk with a low of 895 feet and high of 1376 feet - suitable for slower walkers and children. Or meet: 11:30, Coed Trallwm car park. |
6 |
2-3 |
B |
Dylan + Mike 07968 006 566 01904 427 431 |
Sul 09 Meh Sun 09 Jun |
09:30 (ST) 09:30 (TS) |
Taith leol cartrefol! Cysylltwch â Gwen am fanylion. Locally reserved! Contact Gwen for more details. |
8 |
4 |
B |
Gwen + Avarinah 01974 298 309 |
Iau 20 Meh Thur 20 Jun |
19:00 (ST) 19:00 (TS) |
Cerdded Canol Haf Taith hir ar ddiwrnod hyrra'r flwyddyn. Midsummer Meander Enjoy a few miles around Tregaron on the longest day. |
3 |
2 |
A |
Yvonne 07796 615 487 |
Sul 07 Gor Sun 07 Jul |
09:00 (ST) 09:00 (TS) |
Llan Ddu Fawr O Ffair Rhos i fwthyn Claerddu - gweithfeydd mwyngloddio a chopa Llan Dducorsiog. Llan Ddu Fawr Ffair Rhos to Claerddu bothy circular - via mines, ruins and the summit of Llan Ddu Fawr. Boggy in places. |
10 |
6 |
C |
Lawrence 01974 298 166 |
Iau 18 Gor Thur 18 Jul |
19:00 (ST) 19:00 (TS) |
Taith Ganol Wythnos Taith ar ôl gwaith o amgylch bryniau Tregaron. Mid Week Walk After-work walk in Tregaron area. |
3 |
2 |
A |
Yvonne 07796 615 487 |
Sad 03 Aws Sat 03 Aug |
08:30 (ST) 08:30 (TS) |
Cadair Idris Am golwgfeydd godidog, ymunwch a ni i ddringo i copa Cadair Idris. Cadair Idris For fantastic views, join us as we climb to the summit of Cadair Idris. |
6 |
4 |
D |
Andrew + Helen 07854 088 142 |
Sad 07 Med Sat 07 Sep |
09:30 (ST) 09:30 (TS) |
Ystrad Fflur Cylchdaith o amgylch Ystrad Fflur. Golygfeydd gwych o Ddyffryn Teifi. Neu cwrdd: 10:00, Maes parcio Ystrad Fflur. Strata Florida A circular from Strata Florida: on field and moorland paths and forest tracks giving interesting and varied views over the upper Teifi Valley. Or meet: 10:00, Strata Florida car park. |
10 |
5 |
B |
Jim 01974 831 639 |
Sad 21 Med Sat 21 Sep |
07:00 (ST) 07:00 (TS) |
Yr Wyddfa Dechrau yn Llanberis. Snowdon Via the Llanberis path. |
9 |
5-6 |
C/D |
Dafydd 01974 298 150 |
Sul 20 Hyd Sun 20 Oct |
10:00 (ST) 10:00 (TS) |
Cors Caron Lliwiau'r hydref yn eu gogoniant. Hyblygrwydd wrth ddewis y llwybr. Tregaron Bog The autumn colours of the bog at its best. Route will be decided on river levels and group preference. |
5 or 2 |
4 or 2 |
A |
Ian 01974 298 329 |
Iau 26 Rhag Thur 26 Dec |
10:00 (ST) 10:00 (TS) |
11fed Taith Taclo'r Twrci Taith cymunedol blynyddol y clwb. 11th Tackle That Turkey Walk The annual community family walk. |
3.5 |
2 |
A/B |
Dafydd 01974 298 150 |
|
|
| |
Y Rhaglen wedi'i hargraffu
 |
Cliciwch yma i lwytho'r rhaglen i lawr ar ffurf ffeil pdf. I wneud taflen 8-tudalen A5, printiwch y rhaglen ar ddwy ochr papur A4 a'i blygu yn ei hanner.
|
|
Printed program
 |
Click here to download the program as a pdf file. Print it on alternate sides of A4 paper and fold it in half to make an 8-page A5 leaflet.
|
|
| |
Pwysig
- Rhaid ichi fod yn sicr eich bod yn gallu llwyddo i gerdded unrhyw daith rydych chi'n ymuno â hi.
- Bydd y rhan fwyaf o deithiau yn mynd i'r mynydd, felly rhaid ichi gario'r pethau hyn bob amser: esgidiau cerdded cryfion, siaced a throwsus glaw, dillad cynnes, menig a het, digon o ddwr a/neu ddiod boeth, pecyn o fwyd, tameidiau bwyd, chwistl. Gofynnwch i Ysgrifennydd y Clwb (Dafydd : 01974 298 150) am fwy o wybodaeth ynghylch cyfarpar.
- Cedwir at y Cod Cefn Gwlad bob amser.
- Gall newid yn y tywydd effeithio ar y daith, bydd penderfyniad yr arweinydd yn derfynol ymhob achos.
- Gofynnir ichi rannu ceir a chostau trafnidiaeth gyda cherddwyr eraill.
- I gloi, sylwch mai chi eich hunan sy'n llwyr gyfrifol am eich gweithredoedd eich hun. Ni all y Clwb, ei swyddogion, nac arweinwyr y daith gerdded dderbyn unrhyw gyfrifoldeb am unrhyw ddamwain, colled, na niwed o ganlyniad ichi fynychu'r daith gerdded.
|
Important
- You must satisfy yourself that you are able to do any walk that you join.
- Most walks visit the mountains and you must bring the following with you every time: walking boots, waterproof jacket, waterproof trousers, warm clothing, gloves and hat, plenty of water and/or hot drink, packed lunch, snacks and a whistle. Further advice regarding equipment is available from the Club Secretary (Dafydd : 01974 298 150).
- The Countryside Code will be followed at all times.
- A change in weather can affect a walk and the Leader's decision, in all cases, will be final.
- Please share lifts and transport costs with the other walkers.
- And finally, please note that you are totally responsible for your own actions. The Club, its officers and walk leaders will not be held responsible for any accident or loss incurred as a result of attending a walk.
|
| |
|
|
| |
|

| Hafan |
(h) Clwb Cerdded Crwydro Caron |
|

|
| |